Aw, é, isso é algo que eu não posso reclamar tanto, pelo menos não no meu bairro. Governo de bosta que a gente tem, não? Mas eu ainda vou sair de SP :c haha
Nice to see a gringo with some knowledge about our problems here
Also, the violence has become banal here. The cops here where I live went on strike last week, and as a result there were a lot of homicides and robberies around the state. If we can't coexist in a normal world, I can't image how it would be in the apocalypse.
Aw, é, isso é algo que eu não posso reclamar tanto, pelo menos não no meu bairro. Governo de bosta que a gente tem, não? Mas eu ainda vou sair de SP :c haha
Sou apaixonada por sotaque português. Esse ano entrou uma garota daí na minha escola, quando a gente conversa tudo que eu consigo dizer é "fala mais". haha
Sou apaixonada por sotaque português. Esse ano entrou uma garota daí na minha escola, quando a gente conversa tudo que eu consigo dizer é "fala mais". haha
Bom, eu pretendo! Já fui em tantas feiras de intercâmbio, mas preciso decidir o curso antes do lugar. E ver os preços, claro. :b Putz, eu também sou muito medrosa, mas a vontade de sair daqui é tanta que eu até esqueço.
Nice to see a gringo with some knowledge about our problems here
Also, the violence has become banal here. The cops here where I live we… morent on strike last week, and as a result there were a lot of homicides and robberies around the state. If we can't coexist in a normal world, I can't image how it would be in the apocalypse.
Comments
Afinal havia mais gente a falar portugues/brasileiro do que eu pensava
See if you can understand my f-ed up spanish...
La palabra "arrasamos" es dificil de entender para mi. Que significa?
Na verdade tem bastante gente aqui que é brasileiro. Olhe nas outras páginas
Me too! "Finally, someone who speaks Portuguese". In spanish, it would say, "Por fin, alguien que hablas portugues."
"There is really plenty of people here who are brazilian. On other pages"
is that right?
(agora fiquei contente ver tanta gente falando alguma coisa que eu perceba sem ser inglês)
Pois agora vendo há umas quantas.
no, it's " look at the other pages" the rest is right
Você é de Portugal? Você fala umas gírias bem usadas lá.
Você mora em São Paulo, SweetPea?
It would mean like "We rock!"
Ok Hey at least if I get lost in Brazil I could theoretically survive.
It's the same case with Italian and French
If you're coming for the World Cup you won't struggle then
Sim. :cc Bleh, fiquei com tanta inveja de você quando vi que mora em Salvador, sempre quis morar em algum lugar turístico. :c
Simm, antes eu também não havia percebido! heh
Oh yes those too! Weirdly for me German is somewhat understandable too. Is there some form of Latin in it?
É, mas aqui a cidade é bem largada. Eu fico triste quando eu viajo pra Aracaju de carro e vejo a grande diferença em acessibilidade e infraestrutura.
Yes, he was faster than me! "We rock!"
Sim, portugal continental.
One day I'll try to speak french, but It's so much different from portuguese
Nah, too many injustices have happened to Brazilian people just so the rich can enjoy a sport.
Aw, é, isso é algo que eu não posso reclamar tanto, pelo menos não no meu bairro. Governo de bosta que a gente tem, não? Mas eu ainda vou sair de SP :c haha
Nice to see a gringo with some knowledge about our problems here
Also, the violence has become banal here. The cops here where I live went on strike last week, and as a result there were a lot of homicides and robberies around the state. If we can't coexist in a normal world, I can't image how it would be in the apocalypse.
Ah, legal. Um dia ainda vou conhecer Lisboa, todos falam bem de lá.
Aw, seu sotaque deve ser divino.
German, I can't understand at all. I'm assuming there's some Latin, but I could be wrong.
É, você vai estudar fora né? Está fazendo o certo. Apesar de ser medroso como a porra, sempre quis sair e protestar
Por acaso até acho mais engraçado o do Brasil :O
Prtguês de Prtugal XD
Sou apaixonada por sotaque português. Esse ano entrou uma garota daí na minha escola, quando a gente conversa tudo que eu consigo dizer é "fala mais". haha
Boas
É porque pra nós o português lusitano parece mais enrolado, os portugueses falam rápido demais XD
haha pois, os sotaques dos outros países parecem sempre ser mais intressantes
Bom, eu pretendo! Já fui em tantas feiras de intercâmbio, mas preciso decidir o curso antes do lugar. E ver os preços, claro. :b Putz, eu também sou muito medrosa, mas a vontade de sair daqui é tanta que eu até esqueço.
I'm Mexican btw not gringo, but I was born in the states which makes me a chicano. Either way, no harm no foul bro.
Uma coisa que eu percebi. É incrível como em nenhum momento saímos por aí falando HUHEUEHUEHUE XD
Double post. Ignore this crap.
Simm, verdade. Não só com o português, aprendi inglês com sotaque americano, mas fico tentando parecer australiana ou irlandesa. haha