In Australian schools, we are taught Australian Standard English - basically U.K. English in terms of vocabulary, with minor differences - with accents set aside. As for dialects though, unlike in other countries (i.e. United Kingdom, United States, etc) our regional dialects are not as diverse. The main differences are mainly between a handful of words and certain accents, the three main dialects in Australia can be categorised as General Australian English (in essence, Australian Standard English: think of Hugh Jackman), Broad Australian English (the Stereotypically nasal dialect that most foreigners associate us with: think of Steve Irwin) and Cultivated Australian English (which is the more English sounding of the dialects and also what I happen to speak: think of Geoffrey Rush).
Thankfully, the dialects are not so different that one would struggle to understand the other two were they a native speaker of one. In fact, there is considerable debate as to whether they are actual dialects or simply accents.
Ah the south of england, such a glorious place. Full of chavs.
Most people I know talk normally but me and my mate usually talk stupid as… more its funny.
Refer to yourself as 'man' or as stormzy says "Man dont know about all that"
Where in the south of england?
Cheers is also a common way to say goodbye to your mates but you say see you later to people you have no intention to speak to again. Im southwestern english
There is a huge jamaican community where I live my primary school head/principle teacher was jamaican, the younger ones dont tend to talk in patois anymore just strong accents and the second or third generation tend to talk normally, it wasnt like this 15-20 years ago they seemed to be prouder of their heretige also I rarely see rastas anymore. This is just based on where I live in england.
I grew up in PA Deutsch Country. Our slang and accent has a much stronger connection to German than most Americans.
The biggest differen… morece is that we, like Germans tend to be a bit more "free" with our sentence structure. Like I said in the other thread, putting 'yet' at the end of a sentence is very popular. Another dutchism is "make wet?" which means "is it gonna rain?" Some older people still pronounce w like v and g like k. If an older PA Dutch person invites you into the house, they might say vilkome! instead of welcome.
Where I currently live, there's all kinds of slang, but the kind I've been exposed to the most is a probably Jamaican., since I had Jamaican coworkers for a while. I had to learn some basic patois to understand them clearly. I must've picked some of it up because I occasionally catch myself saying pon instead of on and di instead of the.
Thankfully, the dialects are not so different that one would struggle to understand the other two were they a native speaker of one.
Interesting that you brought this up. I was watching a facts video about the first Mad Max film, and one of the facts was that the original accents were dubbed for the American release because it was believed that Americans wouldn't understand the Australian accents.
In Australian schools, we are taught Australian Standard English - basically U.K. English in terms of vocabulary, with minor differences - w… moreith accents set aside. As for dialects though, unlike in other countries (i.e. United Kingdom, United States, etc) our regional dialects are not as diverse. The main differences are mainly between a handful of words and certain accents, the three main dialects in Australia can be categorised as General Australian English (in essence, Australian Standard English: think of Hugh Jackman), Broad Australian English (the Stereotypically nasal dialect that most foreigners associate us with: think of Steve Irwin) and Cultivated Australian English (which is the more English sounding of the dialects and also what I happen to speak: think of Geoffrey Rush).
Thankfully, the dialects are not so different that one would struggle to understand the other two were they a native speaker of one. In fact, there is considerable debate as to whether they are actual dialects or simply accents.
Here is some Australian slang for you (that I almost never use).
Chockers - Full.
Barbie - Barbecue.
Strewth - (Not common in Victo… moreria, where I live) Borrowed from English slang; exclamitive expression.
Thongs - Flip, flops (Yes, I know what you are thinking; real mature)
Cop shop - Police station.
Bathers - Surfing shorts (As far as my knowledge extends, this is only common in Victoria)
Esky - Cooler
Pom - English person
Ute - What is otherwise called a truck in the U.S. (Short for utility vehicle)
Yeah, nah - No.
Nah, yeah - Yes.
Slab - Pack of beer.
Prawn - Shrimp (Note: more dialectal than slang, given that it is used largely throughout the U.K. and Commonwealth)
Chunder - Vomit.
True Blue - Very/Especially/etc Australian.
Tradie - Tradesperson.
Sanger - Sandwich.
Chips - Fries (U.S) AND Crisps (U.K)
And before someone says anything relating to "put a shrimp on the barbie", LITERALLY no one says that.
In Ireland, we've got a few. The most common is probably "craic", which basically means fun. Like if someone were to go partying or for a drink with friends, they'd say "I had great craic with the lads" or "Let's have some craic". It can also mean news or something interesting, like "What's the craic"- Meaning what's happening in your life or if you have any news to tell. We also say "Sound", meaning a person is friendly or is just an all-round likeable guy, but it can also be used as a thank you if someone held the door open for you or did you a favour. I'm pretty sure it's also used in some parts of the UK. Another one is "Shift", which just means kissing, and "Savage", which can be used to describe something or someone as great. There's more, but that's what I can think of off the top of my head.
There is a huge jamaican community where I live my primary school head/principle teacher was jamaican, the younger ones dont tend to talk … morein patois anymore just strong accents and the second or third generation tend to talk normally, it wasnt like this 15-20 years ago they seemed to be prouder of their heretige also I rarely see rastas anymore. This is just based on where I live in england.
This is very interesting. I love how different the dialect and slang are in different places. It let us learn more about how everyone is unique.
I'm going to add more to the list of my little previous one:
Who dat?- this has become more of a slogan to us, but whatever.
making groceries- buying groceries from the store
a'int- am not or are not
Yeah and I'm just going to stop there because I can't think of nothing else. I am also thinking about making a cultural thread, if it hasn't already been made, to talk about the different festivites, foods, etc. What do you guys think?
This is very interesting. I love how different the dialect and slang are in different places. It let us learn more about how everyone is uni… moreque.
I'm going to add more to the list of my little previous one:
* Who dat?- this has become more of a slogan to us, but whatever.
* making groceries- buying groceries from the store
* a'int- am not or are not
Yeah and I'm just going to stop there because I can't think of nothing else. I am also thinking about making a cultural thread, if it hasn't already been made, to talk about the different festivites, foods, etc. What do you guys think?
This is very interesting. I love how different the dialect and slang are in different places. It let us learn more about how everyone is uni… moreque.
I'm going to add more to the list of my little previous one:
* Who dat?- this has become more of a slogan to us, but whatever.
* making groceries- buying groceries from the store
* a'int- am not or are not
Yeah and I'm just going to stop there because I can't think of nothing else. I am also thinking about making a cultural thread, if it hasn't already been made, to talk about the different festivites, foods, etc. What do you guys think?
Comments
That would be an entire list of its own.
In Australian schools, we are taught Australian Standard English - basically U.K. English in terms of vocabulary, with minor differences - with accents set aside. As for dialects though, unlike in other countries (i.e. United Kingdom, United States, etc) our regional dialects are not as diverse. The main differences are mainly between a handful of words and certain accents, the three main dialects in Australia can be categorised as General Australian English (in essence, Australian Standard English: think of Hugh Jackman), Broad Australian English (the Stereotypically nasal dialect that most foreigners associate us with: think of Steve Irwin) and Cultivated Australian English (which is the more English sounding of the dialects and also what I happen to speak: think of Geoffrey Rush).
Thankfully, the dialects are not so different that one would struggle to understand the other two were they a native speaker of one. In fact, there is considerable debate as to whether they are actual dialects or simply accents.
Kent, although I'm in Leicestershire now, which is in the East Midlands.
I'm from Kent, which is Southeastern.
There is a huge jamaican community where I live my primary school head/principle teacher was jamaican, the younger ones dont tend to talk in patois anymore just strong accents and the second or third generation tend to talk normally, it wasnt like this 15-20 years ago they seemed to be prouder of their heretige also I rarely see rastas anymore. This is just based on where I live in england.
Interesting that you brought this up. I was watching a facts video about the first Mad Max film, and one of the facts was that the original accents were dubbed for the American release because it was believed that Americans wouldn't understand the Australian accents.
Further to this list, when I lived in Australia for a year people called underwear 'jocks' mainly which is confusing considering jockstraps :P
In Ireland, we've got a few. The most common is probably "craic", which basically means fun. Like if someone were to go partying or for a drink with friends, they'd say "I had great craic with the lads" or "Let's have some craic". It can also mean news or something interesting, like "What's the craic"- Meaning what's happening in your life or if you have any news to tell. We also say "Sound", meaning a person is friendly or is just an all-round likeable guy, but it can also be used as a thank you if someone held the door open for you or did you a favour. I'm pretty sure it's also used in some parts of the UK. Another one is "Shift", which just means kissing, and "Savage", which can be used to describe something or someone as great. There's more, but that's what I can think of off the top of my head.
Yeah, it's mostly 1st and 2nd generation immigrants where I live. You don't see many Rastas, but a lot of them still speak at least some Patois.
So you can understand Little Jacob? Damn, you lucky!
This is very interesting. I love how different the dialect and slang are in different places. It let us learn more about how everyone is unique.
I'm going to add more to the list of my little previous one:
Yeah and I'm just going to stop there because I can't think of nothing else. I am also thinking about making a cultural thread, if it hasn't already been made, to talk about the different festivites, foods, etc. What do you guys think?
Sounds good.
California
Savage = you just got burned
We say dude way too much dude
That would be an interesting thread.