Most Hated Grammatical/Spelling Errors

124678

Comments

  • edited August 2010
    Haha yeh if u need a proof reeder then gimma a shout okay?

    (I'm a copywriter and used to be a newsletter editor so my spellin is perfect.)
  • edited August 2010
    timebinder wrote: »
    Haha yeh if u need a proof reeder then gimma a shout okay?

    (I'm a copywriter and used to be a newsletter editor so my spellin is perfect.)

    The above post is all kinds of fail.
  • edited August 2010
    The above post is all kinds of fail.

    I would also count the signature.
  • edited August 2010
    Falanca wrote: »
    I would also count the signature.

    I know, but I can't quote that.
  • edited August 2010
    The above post is all kinds of fail.

    ...I thought he/she [hard to tell on the internet] was being funny.
  • edited August 2010
    Fealiks wrote: »
    I just remembered a great one. "Their are three things wrong with this sentance." Find the three things that are wrong.
    Avistew wrote: »
    Since I know the other two, I'll try this one:

    First thing: it's "there", not "their".
    Second thing: it's "sentence", not "sentance"
    Third thing: the sentence says there are 3 wrong thing when there are only two

    Although I would have said "four" to avoid a paradox, because now there are indeed three wrong things. Unless I actually missed one.


    The third thing wrong is that it's in quotations...?
  • edited August 2010
    My wife was reading a fan fiction story today, in which the characters at one point talk about New Year's resolutions. One of the characters then says "What are you going to resolute?"

    The root word here is RESOLVE, people... not resolute. -.-

    Resolute is an adjective. (ie. describes a noun.)

    Resolve is a verb or a noun. (ie. an action or an idea.)
  • edited August 2010
    "Get your just desserts"
    "Different to"
    "Bored of"
  • edited August 2010
    Pah! You cannot differ to something.
  • edited August 2010
    You can't say "bored of"? I thought both "of" and "with" were valid.
  • edited August 2010
    To be honest, this is just stuff that was drilled into me, and if I had to put up with the pain of having to remember, others should too ;)
  • edited October 2010
    Sorry to resurrect my own thread after so long. I understand that this sort of thing is usually frowned upon. However, there is one grammatical error that I hear so damned often in everyday speech that I just had to to list it in this thread. It's the abomination of speech that is:

    "A whole nutha..."

    ...instead of "Another whole" . 'Nutha' (or 'nother') is not a word!

    This is so widely used and so common, yet it's never noticed, and it's constantly tolerated. Whenever I hear somebody say it, it doesn't even occur to them, or anybody else present, that they just made a mistake in their speech (although, nobody in the room would say anything if they did notice). It's just a commonly accepted term now - I even see it used in films, for goodness sake. Am I the only person who has picked up on this?
  • edited October 2010
    It sounds to me like people are trying to say 'a whole other', but whether that's good English I have no idea. I don't use that phrase myself.
  • edited October 2010
    jeeno0142 wrote: »
    It sounds to me like people are trying to say 'a whole other', but whether that's good English I have no idea. I don't use that phrase myself.
    'A whole other' is fine depending on its context. The term basically translates, or should translate, into 'a completely different'. For example, "that's a whole other story" and "that's a completely different story" both mean the same thing and they both are grammatically correct.

    'Another whole' is slightly different to 'a whole other', because it implies an additional 'something' to an existing 'something'. For example "Telltale are making another whole season of Monkey Island", or "I ate another whole cake". 'A whole other' wouldn't work in this context, because it implies something different, rather than something related, or something in addition to the said 'something', whether that be a Monkey Island game or a cake.

    So, yeah - the two terms are slightly different. I hope I explained that properly. I may have made the whole thing sound a lot more confusing than it really is , though :D.
  • edited October 2010
    I had to read it through twice (the second time much slower), but yes! You make sense. Thanks!

    Now that I'm more aware of that phrase, I bet I'll hear it a lot more often. Funny how that works out.
  • edited October 2010
    jeeno0142 wrote: »
    Now that I'm more aware of that phrase, I bet I'll hear it a lot more often. Funny how that works out.

    That always happens to me. I'll hear a phrase or a word for the first time (or become aware of it for the first time), and then I'll hear it about two or three times within the following week. It's really strange.
    jeeno0142 wrote: »
    Reason: Hvaing seen Hayden quote me, I realized I mispelled something...

    I love how your reason has the same problem :).
    ...I thought he/she [hard to tell on the internet] was trying to being funny.

    Fixed
  • edited October 2010
    Well, I cannot think that there are many grammar mistakes which annoy me and were not written here, but I will post some which I previously had:
    - Tommorow instead of tomorrow.
    - Alright instead of all right. (I could never have understood that it was a mistake without a list of the ten most annoying grammar mistakes on the internet.)
    - Fewer and less. But now that I checked the difference in The Free Dictionary, it should not happen any more.

    And another which annoys me, but probably exists only in my country, and probably only as a joke: The use of 'don't' instead of 'I don't' as an answer. Even as a joke, this is very annoying.

    Also: I made up a word not long ago. Who can guess what 'clewse' means?:p
  • edited October 2010
    I have a lot of pet peeves, but the biggest one is probably the pronunciation of "aesthetic" as "acetic" I ran into a lot down in southern California. They're two different words with two different pronunciations, you can't just use the same one.
  • edited October 2010
    Great Scott! I just discovered that the 'could care less' mistake was used in King's Quest V! (When you try giving something to the bees.)

    I am glad that I never made this mistake. (Actually, I don't think I ever used the original idiom either, hehe.)
  • edited October 2010
    When people get "loose" and "lose" get mixed up is the worse, I know it's just one letter, but it's so annoying when it gets mis-used.

    "you are a looser LOL!"
    "you loose again!"
    "its came lose, tighten it up"

    RARRR
  • edited October 2010
    ^ Yes, I agree. I see that one all the time, and it ticks me off as well. Especially if it's an insult like "you are a looser LOL!", then it's even worse. If somebody is going to insult someone, they might as well do it with correct spelling, otherwise all of their credibility just goes out the window.
  • edited October 2010
    Hayden wrote: »
    ^ Yes, I agree. I see that one all the time, and it ticks me off as well. Especially if it's an insult like "you are a looser LOL!", then it's even worse. If somebody is going to insult someone, they might as well do it with correct spelling, otherwise all of their credibility just goes out the window.

    Hehe, imagine what would happen if pirates would be mistaken during insult swordfighting:

    Pirate 1: 'Every enemy I've met I've anahilated!'
    Pirate 2: 'They probably were even less educated.'
  • edited October 2010
    ^ this, my friend, is win.
  • edited October 2010
    The word 'addicting' for some reason it really winds me up.

    Especially because I’ve noticed that, nine times out of ten, it’s used in a grammatically incorrect sentence (should be using ‘addictive’ instead).

    Having said that, my own spelling and grammar skills are almost non-existent - But I don’t like to let hypocrisy hold me back.
  • edited October 2010
    Using the word 'literally' out of turn has recently become quite the problem for those around me. IRRITATING!
  • edited October 2010
    http://theoatmeal.com/comics/literally

    I've been trying to get this around for the same reason.
  • edited October 2010
    mgrant wrote: »
    http://theoatmeal.com/comics/literally

    I've been trying to get this around for the same reason.

    That is excellent! Thanks for sharing. This hasn't annoyed me in the past (I've picked up on it from time to time), but it will certainly frustrate me a lot more from now on. This is both a good and a bad thing.
  • edited October 2010
    This is really a stupid problem, but nobody knows the plural of zombie. It's zombi, I ended up looking it up over the summer and playing it in a game of Words With Friends, in reverse order there.
  • edited October 2010
    Zombi. Interesting, spell check doesn't believe you. :D

    But that's cool.
  • edited October 2010
    mgrant wrote: »
    http://theoatmeal.com/comics/literally

    I've been trying to get this around for the same reason.

    That is an excellent comic! I was laughing start to finish! Literally.;)
  • edited October 2010
    Remolay wrote: »

    Your "proof" states that "zombi" is an alternate spelling of "zombie", and that its plural is "zombis".
    Incidentally, that's the French spelling too ("zombie(s)" is only used for females). But "zombie(s)" is more common in English for some reason. Either way, "zombi" is definitely a singular.
  • edited October 2010
    well mostly dang. I need to reed more carefully. I could have sworn that said it was plural.
  • edited October 2010
    Using the word 'literally' out of turn has recently become quite the problem for those around me. IRRITATING!

    Oh God, it annoys me when people use "literally" hyperbolically to mean "figuratively". They literally have the opposite meaning. I was watching a TV program the other day in my Psychology class about dieting, and when the narrator was talking about some woman on a diet she said "Sally (or whatever her name was) has literally imprisoned herself with her own food". I couldn't focus on the rest of the video because the images of a woman inside a prison made of sausages and bacon was too hilarious.
  • edited October 2010
    I feel the need to post this xkcd strip.
    literally.png
  • edited October 2010
    I'd forgotten about that XKCD, but that is awesome. Thanks for sharing.
  • edited October 2010
    Fealiks wrote: »
    [...]the narrator was talking about some woman on a diet she said "Sally (or whatever her name was) has literally imprisoned herself with her own food". I couldn't focus on the rest of the video because the images of a woman inside a prison made of sausages and bacon was too hilarious.

    A cage make from sausages... That's really funny. =)

    I literally died laughing.
  • edited October 2010
    I also get annoyed with the "literally" thing. It's the same in Spanish. And there's literally thousands of people (even renowned writers and/or journalists) that commit that mistake.
    But, to be fair, looking at the name of the thread, wouldn't it be a semantic error, rather than a grammatical/spelling error?
  • edited October 2010
    Chyron8472 wrote: »
    I literally died laughing.
    Ah! Corpse!

    ...but anyway, on the topic of the misuse of the word 'literally', I remember watching a World Superbike race, and hearing the commentator say "...where did [rider's name] come from!? He literally appeared out of nowhere!". Yeah, because that's completely possible :)...
Sign in to comment in this discussion.