Walking Dead En France - en Francais
ABlan
Telltale Alumni
Coucou me revoila.
Êtes-vous en fan de la bande dessinée? Qu'aimeriez vous voire dans le jeu? Avez vous la série TV qui était sortie au printemps 2010 aux USA?
Voila j'attends avec grand intérêt vos commentaires
A bientôt
Andre
Êtes-vous en fan de la bande dessinée? Qu'aimeriez vous voire dans le jeu? Avez vous la série TV qui était sortie au printemps 2010 aux USA?
Voila j'attends avec grand intérêt vos commentaires
A bientôt
Andre
This discussion has been closed.
Comments
En ce qui concerne Walking Dead, je connais juste de nom et qu'il y a des morts-vivants, mais j'ai prévu de regarder la série.
Mais je peux éclaircir la situation en France pour Walking Dead.
Je sais que c'est d'abord un comic, mais les comics en France ne sont pas très populaire contrairement à la bande dessinée franco-belge et les mangas. Seul les fins connaisseurs savent l'existence du comic.
Pour la série TV, elle vient de commencer à être diffusé en français le 20 mars 2011. Mais c'est sur une chaîne payante, donc peu de personnes vont la regarder. Ceux qui l'on déjà vus en France (en VO) sont plus des geeks que le grand public.
Oui!!
Qu'aimeriez vous voire dans le jeu?
- un environnement totallement ouvert.
- le contexte de la survie poussé au maximum sans partir dans des taches irréalistes (ex: devoir chasser si les stocks de nourriture sont vides, pouvoir utiliser du matériel de fortune en tant qu'arme, ne pas trouver des balles d'arme à feu dans des endroits improbables, avoir un inventaire cohérent et visible sur le personnage (pas de lance roquettes + lance flammes + 4 fusils à pompe et 7 flingues))
- un côté psychologique des personnages très abouti, comme dans le comic.
- de l'action juste comme il faut, ni trop peu, ni trop souvent.
- pouvoir utiliser divers endroits comme campement et pouvoir les customiser avec des matériaux à ramasser un peu partout sur la carte (maisons abandonnées, villages...).
- utiliser des véhicules mais devoir trouver de l'essence tant bien que mal (faudrait pas qu'il y ait des bidons à chaque coin de rue).
- retrouver des clins d'oeil du comic (ex: lieux, traces actions des protagonistes dans la BD) sans jamais rencontrer les personnages, ou alors si c'est le cas, que ça ne crée pas d'incohérence dans le scénario du comic.
Avez vous la série TV qui était sortie au printemps 2010 aux USA?
Beaucoup moins que le comic, même si ça reste une bonne série que j'ai apprécié.
Si j'ai d'autres idées je viendrai vous en faire part.
Mais regarde le magnifique style graphique ! http://img339.imageshack.us/img339/8649/wdgamemotorinn.jpg
Reste à voir le système de jeu et le scénario
Andre
It requires so much time to do fan-made subtitles, but we now have Tales of Monkey Island fully translated, and almost all Back to the Future fully translated (episode 5 Italian's translation will be released at the end fo Agoust) - and someone is managing to start Sam&Max3 and Puzzle Agent soon.
But still many gamers are waiting for a proper Italian release of your games, and all of us (including every Italian game reviewers) aren't happy at all about how Telltale is (not) managing our language. To see such famous brands (Monkey Island, BTTF, Sam&Max) not translated is a waste of potential customers, any other software house would do it - and here almost any game got at least Italian subtitles, but yours.
So, please, expand the languages for your games to ours. I think people would also pay a (little) extra to have localized versions.
Après, les français sont souvent assez réfractaires à jouer ou regarder des films dans des langues étrangères donc je pense que pour avoir un bon argument commercial en France, il faut qu'il y ait une version française, au moins pour le mode d'emploi du jeu, les menus et les sous-titres des dialogues.
PS: prie dieu tout les soir pour avoir une vostfr sur ma version de TWD sur steam