Spanish

edited August 2009 in Tales of Monkey Island
I like to know if the game will be available in Spanish for the July 7 release in order to pre order...
I will waiting for your comments!

Comments

  • edited June 2009
    i am interested for italian language... i want to buy Tales of MI but i need italian version.
  • edited June 2009
    I think not... but I hope that this MI would be availabe in stores here in Spain, translated and dubbed, like the other MIs. I hope. Pleeeeeease covered with chocolate... :p
  • edited June 2009
    Well I do hope if it gets to Spain there's at least an option to set the game in english, because some translations do heavily suck and spoil the game experience...

    I remember a turn-based strategy game in which at one point you got the following text "tres giros a la izquierda" (three left turns). What they meant is "three turns left" ("quedan tres turnos") :-S.
  • edited June 2009
    Sirs wrote: »
    Well I do hope if it gets to Spain there's at least an option to set the game in english, because some translations do heavily suck and spoil the game experience...

    I remember a turn-based strategy game in which at one point you got the following text "tres giros a la izquierda" (three left turns). What they meant is "three turns left" ("quedan tres turnos") :-S.

    This is not the case for MI saga... the spanish translation is good... so the dubbing.

    I love "Sam & Max Season One". It was not dubbed but Sam & Max never had a spanish dub so it's ok.
  • edited June 2009
    Deberíamos hablar en español y así hacerle la competencia a los foros de alemán e italiano, xD.
    Así tendríamos un foro multicultural...
  • edited June 2009
    Lo malo de hablar en Español (para el resto del foro) es que si se saca algo en claro la gente no se entera. Igual en el foro de Aleman ha posteado un desarrollador y ha confirmado al 100% que habrá subtitulos pero no nos hemos enterado...
  • JakeJake Telltale Alumni
    edited June 2009
    The game will be available to buy worldwide from Telltale's site on July 7th, but it is just the English version.
  • edited June 2009
    Lo malo de hablar en Español (para el resto del foro) es que si se saca algo en claro la gente no se entera. Igual en el foro de Aleman ha posteado un desarrollador y ha confirmado al 100% que habrá subtitulos pero no nos hemos enterado...
    Bueno, lo decía en broma porque me hacía gracia que en ambos foros hubiera largas discusiones que sólo entienden ellos. En cuanto a los subs, parece que acaban de confirmar que a esperar...
    Jake wrote: »
    The game will be available to buy worldwide from Telltale's site on July 7th, but it is just the English version.
    Thanks, Jake. Then I'll wait to the spanish release, but I'll buy your game, sure.:D
  • edited June 2009
    Yo lo preordene solo porque es el monkey, y por los "extras". Suma :P
  • edited June 2009
    Seguramente habra subtitulos en castellano... eventualmente.
  • edited June 2009
    Cuando comenta que será solo en Ingles, esto indica que no habrá subtítulos tampoco o solo se refiere a la versión PC? Porque para WiiWare es obligada la traducción a varios idiomas, si no Nintendo no lo deja salir al mercado.
  • edited June 2009
    Estás seguro daniel? Me parece que el Strong Bad salió en inglés en Wiiware.

    Los subtítulos estarán seguro, se podrán desactivar, pero no creo que nos hagan la jugarreta de no incluirlos.
  • edited June 2009
    Segurísimo, aunque puede que Nintendo haya hecho alguna excepción, cosa que dudaría. De todas maneras, antes de comprar un juego en WiiWare, se puede leer el manual. La obligación de traducción del juego incluye también el manual, así que si el manual esta en castellano, sería impensable que el resto no lo estuviera.
  • edited June 2009
    oye y donde esta el foro secreto ese o lo que sea que te dan con el preorder?
  • edited June 2009
    Si no lo ves tienes que enviar un email al soporte técnico para que te lo activen. Creo que nos ha pasado a muchos.
  • edited June 2009
    Bueno creo que nos tocara esperar a que salga la version subtitulada o doblada para descarga.
  • edited June 2009
    Buenas. Pregunta para los que tengan ya experiencia con Sam and Max... Estos juegos han salido con subtitulos en español para descargar? O la unica forma de jugarlos con subs en español es comprarlo en tienda? Se que en las tiendas está en dvd con subtítulos, pero no se si a los capítulos colgados en esta web les han puesto luego los subtitulos... Esto podría servirnos como referencia para Monkey Island...
  • edited June 2009
    Me temo que no, la única forma de jugar a los Sam & Max con subtítulos en español es comprándolos en tienda (a finales de Junio sale por fin la segunda temporada, que ya le tengo ganas...). Así que imagino que con Monkey Island pasará lo mismo, habrá que esperar a que el año que viene nos llegue traducido (y espero que doblado).

    Yo no suelo comprar juegos de PC salvo que cuesten unos 10-20 euros, pero si me traen el Monkey con las mismas voces del Monkey 3 y 4 me da igual que me casquen 40 euracos...
  • edited June 2009
    Estaría genial que tuviera las mismas voces, pero el Guybrush del 3, que el 4 era el mismo doblador pero la voz estaba como acelerada y sonaba a voz de pito...
  • edited June 2009
    If you live in Spain and you pre-order it, does Telltale send you in spanish or in english? Sorry for my poor english.
  • edited June 2009
    Lo pongo en español: Si vives en España, ¿te lo mandan en español o en inglés?, aunque tarden un poco más.
  • edited June 2009
    En ingles con subtítulos en ingles. Todavía no han decidido sobre versiones localizadas en distintos idiomas, sea totalmente doblado o subtítulos.
  • edited June 2009
    Oh, c'mon... Why Wallace & Gromit has spanish subtitles an TOMI not? I won't wait for a whole year to play it in Spanish and rather play it in English, but it surely deserved multiple languages from the release...

    Sorry, I know you're working fulltime on this, but can't you simply outsource the translations or leave options for modding, so the community can make a translation?

    And, COMI and EFMI spanish dialogue actors are amazing! If I have to wait for that, then I would be completely patient!
  • edited June 2009
    pilouuuu wrote: »
    And, COMI and EFMI spanish dialogue actors are amazing! If I have to wait for that, then I would be completely patient!

    Yeah, that would make the waiting worthy.
  • edited June 2009
    It would be great that this game would be spanish dubbed! Think about it, Telltale! Watch this job in CMI:

    Click for watch

    Please, translate and dub it! With chocolate on the top? xD

    No sabía que hubiera tantos españoles por aquí... qué pasa, paisanos? :D
  • edited August 2009
    El parche para traducir Tales Of Monkey Island ya existe, lo pueden descargar desde:

    http://www.dezukez.com.ar/foro/showthread.php?t=1450

    Incluso, el parche NO modifica el juego y soporta tanto la version comercial como la version de prueba. Tan solo pesa 500Kb, y con solo borrar el archivo que se incluye, ya tienen nuevamente el juego en sus condiciones normales! Enjoy!
  • edited August 2009
    Ah, interesante leer la "pequeña pelea" en el thread con la cueva. Creo que la Cueva corre con ventaja en una cosa, en que no hay que registrarse para ver los links.

    Igual voy a decir algo claro, no se si son conscientes de que linkear a paginas que tienen warez y versiones pirateadas de los juegos en los foros oficiales del actual tenedor de la licencia (y en wiki también) es una invitación obvia a recibir un par de C&D y baneos.

    Digo, no es ser exactamente prudente y no se chupan el dedo Telltale y Lucasarts. En algún momento se van a dar cuenta, por más que este todo en español.
  • edited August 2009
    Tenes razon, en que hay que registrarse, pero el parche tambien esta subido a MegaUpload, asi que quien lo quiera no debe registrase Si o SI! Pero por otra parte hoy todo el mundo tiene FB, y tambien pueden ingresar con su cuanta de Fb sin registrase una cuenta nueva!
    En cuanto a lo de Telltale... puede ser... pero son 1.000.000.000.000.000 de foros los que lo tienen, y no conozco a NADIE de aca (Me refiero a conocidos) que lo tengan original. Fijate T!, seria el primer lugar que yo buscaria teniendo una empresa, es mas o menos lo mismo. De ultma lo borraremos, solo hay que pedirlo! ;)

    Y la pelea... bueno... no es algo de lo que uno se siente orgulloso.
  • edited August 2009
    i am interested for italian language... i want to buy Tales of MI but i need italian version.

    Me too, I want it in Italian!!!!!
    Absolutely!
    It MUST be localized!
    :D
  • edited August 2009
    Antes de que saliera el primer juego ya hubo discusiones sobre esto y un representante de TTG dijo claramente que de momento no hay planes para la localización del juego. Además, en anteriores ocasiones las distribuidoras se han encargado de la localización para los mercados en los que venden.
Sign in to comment in this discussion.