Missing languages discussion

edited May 2013 in The Walking Dead
Bonjour,

je ne m'exprimerai qu'en français sur ce forum étant donné que vous n'avez meme pas pris la peine de nous vendre une version française ou meme ne serais ce que sous-titrée en français....

j'etais vraiment désireux d'acheter ce jeux sur steam, prêt à cliquer sur "acheté" quand j'ai vu qu'il n'etait meme pas sous-titrée fr....

vu le manque de considération que vous portez aux francophones, comptez sur moi pour décourager ceux qui hésitent à acheter ce jeu pour les mêmes raison que moi.

à bon entendeur...

****************************************************

merci aux francophones de poster leurs mécontentements ici afin de, peut etre un jour, avoir droit a des sous-titres fr voir meme (du domaine du rêve tout de même) une version full fr !!!
«13

Comments

  • edited April 2012
    no, they dont care about french, german, italian customers.
  • edited April 2012
    wurzn wrote: »
    no, they dont care about french, german, italian customers.

    Absolutely FALSE. The other Telltale games have french and german subtitles.
  • edited April 2012
    Where is the subtitles french in this game ?
  • edited April 2012
    Bonsoir ,

    Je suis completement d'accord avec nicduch.
    Quand j'ai vu que ce jeu était en VO, j'ai été déçu et je ne suis sûrement pas le seul à l'être, Peut-être que la version FR serait trop long à faire mais on demande seulement une version VOSTFR

    C'étais mon point de vu la dessus, The walking dead est un très bon jeu mais se petit détaille me déçoit vraiment ...
  • edited April 2012
    @ludolefou, il n'y a pas de sous titres Fr...

    Je viens rejoindre mes camarades sur ce point qui va toucher énormément de personnes, la vostfr qui n'est pas présente dans le jeu et qui risque de faire que beaucoup de joueurs Français n'achèteront pas le jeu simplement dù à la barrière des langues...

    En espérant un effort de votre part pour une future vostfr.
  • edited April 2012
    Ils l'ont fait pour BTTF faut juste attendre :)
  • edited April 2012
    j'espère qu'ils vont le faire vite , parce que je galère avec les sous titre anglais la ^^
  • edited April 2012
    Bonjour/Bonsoir

    quand vous vendez un jeu dans un Pays, vous pourriez au moins avoir la délicatesse de le traduire dans la langue du Pays où il est vendu, ça me parait un minimum !!!

    J'aimerai bien savoir si vous aimeriez que l'on vous vende une jeu dont vous ne comprenez strictement rien ! Je ne pense pas que ça vous plairait...! Faute d'avoir un patch qui solutionnerait ce problème, comptez sur moi pour décourager les futurs acquéreurs de ce jeu !
  • edited April 2012
    @Farys

    Je suis tout à fais d'accord avec toi.
    En espérant qu'ils vont résoudre se problème et vite !
  • edited April 2012
    Gros coup de geule et encore je pèse mes mots.
    Vous avez de la chance vous sur PC ils le précisent qu'il est en VO non sous titré moi je suis sur PS3 étant fan de la série hop la je me jete dessus le descriptif ne dis rien de plus a part la taille du ficher.
    He boumm coment lacher 20€ dans le vide oui j'ai pris directement le pass 5 épisode .
    Je suis francais pas anglais même pas de simples sous titres non mais sérieusement sa demande pas un gros travails des subtitles .

    j'espere sincérement que cela vas etres corigé car beaucoup ne vont pas le prendre pour cette simple raison j'ai été le cobaye de mes amis en testant ce jeux.

    A bon entendeurs.
  • edited April 2012
    Étant un fan des comics et de la série, je suis un peu déçu qu'il n'y ai même pas de sous titres en français et autres langues. Serait-il possible que vous fassiez le nécessaire pour que nous sayons satisfaits en intégrant un patch prochainement ? Est-ce si difficile que ça d'introduire des sous-titres ?
    Merci

    Being a fan of comics and series, I am a little disappointed that he(it) have there even no subtitles in French and the other languages. Would it be possible that you make the necessities so that we are satisfied by integrating a patch soon? Is it so difficult as that to introduce subtitles?
    Thank's
  • edited April 2012
    Bonjour à tous,

    il est malheureux et pourtant pas rare de voir ce cas. D'un certain coté une mise à jour prochaine devrait rajouter au moins les sous-titrages multi.
    Par contre, même pas de configuration de touches pour un jeu pc... Pas top, obligé de jouer aux flêches...
    Par contre attention quand vous achetez un jeu sur Steam, exemple pour ce jeu, je l'ai acheté sur le site de telltale 22$ alors que sur steam il était à 22€ (ils ont une conversion Euros / dollar un peu étrange).
  • edited April 2012
    It's a wonderful game, but the spoken scenes are very hard to understand without knowing english very, very well!
    I know the difficulties of an integral dubbing, but...the subtitles at least!!!
    Does Telltale give to italian customers the chance to understand what are they doing???
  • edited April 2012
    I can translate to portuguese for free if TT is interested!
  • edited April 2012
    intolérable !!! faire une vostfr serait-il si difficile ? et toute ces gamer qu'il l'avait précomander, et qui ne comprènne rien au jeu...


    Unbearable!!! To make a vostfr would he(it) be so difficult? And quite these gamer that he(it) had him(it) to précomander, and which(who) no comprènne nothing in the game(set,play)...
  • edited April 2012
    dakaido wrote: »
    To make a vostfr would he(it) be so difficult?

    As difficult as making it in spanish. And when we complained in previous games, you said to us "learn english".
  • edited April 2012
    A parce que les autre pays aussi ont se problèmes de language ?

    In because the other country also have problems of language?
  • edited April 2012
    I bought this game today without to check if europeans languages were availables, just like for Back To The Future or even Jurassic Park.

    English is not really a problem for me if i play with subtitles but it was not really mentioned in the psn. I think about people who doesn't speak or understand english and this just unfair for them. Even I would prefer a european version with english voices and french (or german, italian, spanish, etc etc) subtitles.

    There is a huge community of The Walking Dead Fans in Europe, it's not very smart to ignore them.

    Just realease some subtitles guys, just a patch. It's especially too bad that The Walking Dead seems to be your best game for now, after the "average" BTTF and JP.

    Kind Regards.
  • edited April 2012
    Bonsoir, je viens poster un petit message içi pour montrer mon mécontentement sur la sortie de The Walking Dead le jeu sans une version VOSTFR !

    C'est vraiment un manque de considération pour les fans qui vivent en France, Espagne et Allemagne (et les autres).

    Le cout pour faire des sous titres est largement réduit comparé a de la VF, sans parler des Fansub que l'on peut trouver sur le net ... même des amateurs (voir juste fan) prennent le temps de proposer des sous titres pour partager leurs passions.

    Je ne dis pas que tout est simple, tout est gratuit mais un minimum d'effort aurait été apprécié par les fans de The Walking Dead.

    Enjoy



    Good evening, I just post a little message here to show my displeasure with the release of The Walking Dead version of the game without VOSTFR!

    It's really a lack of consideration for fans who live in France, Spain and Germany (and other).

    The cost for subtitles is greatly reduced compared to the VF, not to mention Fansub which can be found on the net ... even amateurs (see just a fan) take the time to provide subtitles to share their passions.

    I'm not saying that everything is simple, everything is free but a minimum of effort would have been appreciated by fans of The Walking Dead.

    Enjoy
  • edited April 2012
    Bonjour à ma grande joie, ce jeu sort enfin.
    Je n'ai pas cherché à savoir si il avait des sous titres fr pour moi c'était logique, car précédemment j'avais deja acheté jurassic park et retour vers le futur et ils avaient les sous titres fr.
    Mais là, à ma grande surprise aucun sous titre.. que de l'anglais ! :( le jeu vien de sortir c'est peut être à cause de ça, en espèrent qu' ils vont faire les sous titres bientôt..
    C'est beau de rever, ont y crois !!!
  • edited April 2012
    I would like to know if the game is going to be translated into French? Or for the audio in French or for the sous titles?
    There is many FAN in France for this series.
  • edited April 2012
    Hi,
    will the game be translated also in Italian?
    Even if i've heard that soon spanish subtitles will be published as a patch, Steam says only english for now.
    Will Italian language appear later like spanish? Only on your website or also in Steam?

    If you say yes, I'll buy IMMEDIATLY!!!! :D
    Thanks! :)
  • edited April 2012
    Pourrions-nous avoir une réponse officielle concernant une sortie eventuelle des sous-titre en Français, Allemand, Espagnol et Italien ?

    SVP, merci.
  • edited April 2012
    Hi,
    will the game be translated also in Italian?
    Even if i've heard that soon spanish subtitles will be published as a patch, Steam says only english for now.
    Will Italian language appear later like spanish? Only on your website or also in Steam?

    If you say yes, I'll buy IMMEDIATLY!!!! :D
    Thanks! :)

    Ita subs in progress (unofficial way), take a look here:

    [snip]

    ;)
  • VainamoinenVainamoinen Moderator
    edited April 2012
    Sorryyyyyy, no discussion of unoffical game mods please!
  • edited April 2012
    If I know the game will ever be Italian OFFICIALLY i'd buy it NOW!
    Telltale, when you'll learn to release Italian language officially???? :confused:
  • edited April 2012
    Sorryyyyyy, no discussion of unoffical game mods please!

    Please we want some official news form Telltale about sub titles... :(
  • edited April 2012
    Sorryyyyyy, no discussion of unoffical game mods please!

    Uuups, sorry! :o
  • edited April 2012
    Multilanguage subtitles = more sales.
    No italian subs = I don't buy it even if this game looks really good :(
  • edited April 2012
    pareil que nicduch je prendrais pas la peine de traduire avec reverso , honteux franchement de pas traduire un jeu qui demande de comprendre les dialogues, il vaut mieux compter je pense sur les hackers qui sont deja sur une traduction , ils ne sont pourtant pas payés , c'est pourtant pas la traduction qui va couté chére faut pas déconner , je boycott ce jeu tant qu'il n'y a pas de traduction , merci aux devs de faire quelque chose
  • edited April 2012
    Je suis un grand fan de zombies et j'ai donc succombé au charme de la BD Walking Dead dès sa sortie en France en 2007, ainsi que de la série et j'ai donc attendu le jeu avec impatience, comme beaucoup de monde.

    Il ne suffit pas de surfer sur une license pour espèrer faire du chiffre, le succès des BD provient aussi du fait qu'elles soient traduites dans la langue du pays.

    Jeu boycotté pour ma part.. :(
  • edited April 2012
    je me joint à tout les francophone pour passer le coup de gueule
    je suis un très grand fan de la série et dès que j'ai vu que le jeux était dispo, je me suis précipiter sur la démo... jusque là rien à dire, les démo sont souvent en VO, mais en voulant acheter la version complète....... NANNNNNNNN c'est en Anglais et même pas VOSTFR (ce qui serais un minimum effectivement)
    et à ceux qui disent que si on apprenait l'Anglais on ne râlerais pas... et bien, moi je suis de Belgique alors le mieux ça serais encore de le mettre en Néerlandais alors, au moins je comprendrais.
    arrêter de nous emmer... en disant qu'on doit apprendre l'Anglais, le temps qu'on essaie de traduire, le temps de réaction est déjà passer et on fait n'importe quoi comme choix.

    temps qu'il ne seras pas traduit je pense que beaucoup de francophone n’achèterons pas ce jeux


    à bon entendeur
  • edited May 2012
    bonjour
    hello

    simplement : DES SOUS-TITRES EN FRANÇAIS SVP !!!!!!!!
    simply: SUBTITLE IN FRENCH PLEASE!!!

    si moi j'y arrive vous le pouvez aussi !!!
    if I get there you can too!

    :(
  • edited May 2012
    I can only agree with my fellowmates, i hope it's only a matter of time so that you correct this error, a company such as yours can not offend the part of Europe that doesn't speak English.

    Moreover, maybe you could just let people customize their controls... it would be kind.
  • edited May 2012
    je rejoint mes camarades francophone, c'est honteux de proposer un jeu dans un pays sans le minimum syndical je suis sur ps3 et quand j'ai vu qu'ils avaient sortit le jeu the walking dead je me suis jeté dessus comme un pigeon sur une frite, déception quand j'ai vu qu'ils ne proposaient aucun stfr. je ne demande pas une traduction intégrale en français mais de simple et et rikiki sous-titre aurait été suffisant pour moi, bref un fan déçu.
  • edited May 2012
    Sorryyyyyy, no discussion of unoffical game mods please!

    And you want answer to german, italians, spanish and french customers who are unsatisfied about the game ? Lol...

    Telltale don't care about other customers, this game prove this.
  • edited May 2012
    il n'y a plus qu'a espérer ...

    mais si comme dans la série (ou le comics) il n'y a plus d'espoir nous sommes mal barré ...
  • edited May 2012
    En meme temps c'est fou ce silence sur une possible traduction ......

    C'est un secret d'état???

    Nan parce que bon a défaut de nous faire une VOSFR vous pourriez au moins nous répondre de facon officielle pour nous dire si oui ou non il y aura des sous titres ......
  • edited May 2012
    hello,
    I vien to buy the pass the walking dead after playing the demo that I find beautiful, but now I'm French and not very good in English so I would like to have if it is possible to put subtitles in French as very hard to make choices of dialogues especially when you do not know what that means.
    and I think I Suiss not the only French in my case then again would it be possible to make a patch for PS3 FR staple as this game when you do not speak English.
    Thank you and hoping for an answer.
  • edited May 2012
    Telltale, why do you choose to not say anything?
    There's a lack of respect to the ones that provide fan subtitles.
    The fans do their best, with passion and love for your game, to make perfect subtitles, which may lead also to some more customers.
    Fans translate with a lot of efforts, wasting their spare time.
    Why don't you reassure them that their work worth something because you don't plan subtitles, or kindly tell them to stop because you're planning to release them later?
This discussion has been closed.